首頁>>文化湖北>>博文生活>>本頁       
 
日本開發(fā)便攜翻譯系統(tǒng) 手機有望成翻譯機


(2005-11-29 08:48:05)

據(jù)新華社電日本《讀賣新聞》日前報道說,日本研究人員新開發(fā)出一種英、日語雙向同聲傳譯系統(tǒng)。這一系統(tǒng)可以應用于手機,有望在數(shù)年內使手機成為便攜式的翻譯機。

新翻譯系統(tǒng)能夠識別5萬個日語單詞和3萬個英語單詞,適用于日常對話。當使用者對著安裝了該系統(tǒng)的翻譯機說英語或者日語時,每說完一句話間隔1秒后,系統(tǒng)就能用文字和語音形式把語句轉換成另外一種語言。


發(fā)表評論  
 
請進入東湖社區(qū)“新聞時評”發(fā)表評論>>

[新用戶注意!在東湖社區(qū)發(fā)表評論必須注冊]
 

 熱點推薦

散文隨筆
·
愛好的解讀
·
情寄名流 翰墨春秋——《馮鑄傳》暨“雙鳳文叢”首發(fā)式寫真(圖)
·
播愛者愛返 賜福者福來
·
數(shù)字的貓膩
·
“鎮(zhèn)宅之寶”
更多
讀書札記
·
《紅樓夢》不是某些人的“獨立王國”(圖)
·
“紅學”為什么這樣紅?(圖)
·
《她死在QQ上》:誰的恐怖游戲
·
夕陽下的訴說
·
超人氣華語小說:《成都 今夜請將我遺忘》(圖)
·
《兄弟》:離暢銷很近 距經典還遠
更多
Produced By 大漢網絡 大漢版通發(fā)布系統(tǒng)